логотип Юридического института
{

Структура института



Ярмарка профессий

Ярмарка профессий

Студенту: заявка на трудоуст-ройство, опрос, вакансии

Работодателю: добавление вакансий, сотрудничество

25
Сентября
Вторник

wait icon
Календарь новостей загружается...

Секция «Профессиональная коммуникация»


«Основы системного анализа»,
«Основы системного анализа и научных исследований»,
«Русский язык и культура речи»,
«Русский язык в деловой и процессуальной документации»,
«Деловой иностранный язык»,
«Иностранный язык»,
«Иностранный язык в сфере юриспруденции»,
«Профессиональная терминология на иностранным языке»

Деятельность секции «Профессиональная коммуникация» направлена на осуществление комплексной лингвистической и коммуникативной подготовки студентов ЮИ МИИТ всех направлений и специальностей.

Дисциплины секции:

  • Русский язык и культура речи,
  • Русский язык в деловой и процессуальной документации,
  • Иностранный язык,
  • Иностранный язык в сфере юриспруденции,
  • Деловой иностранный язык,
  • Основы перевода юридической документации,
  • Иноязычная коммуникация в транспортной сфере.
    • Помимо работы в рамках основных образовательных программ Института, секция осуществляет подготовку по специальности дополнительного профессионального образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

      Занятия по дисциплинам секции ведутся в двух специализированных кабинетах (ауд. 6207 и 6205а), оборудованных компьютерной техникой и снабженных лингвистическим программным обеспечением.

      Целевыми приоритетами секции являются:

      • лингвистическая подготовка специалистов, конкурентоспособных на рынке труда;
      • обеспечение возможности свободного общения на иностранном языке в деловых и личных контактах,
      • повышение культуры устного и письменного общения на родном языке и оптимизация лингвистического имиджа выпускника.

      Для этого у студентов формируется ряд коммуникативных умений и навыков, необходимых современному специалисту (ведение деловых переговоров на родном и иностранном языках, подготовка успешных презентаций и публичных выступлений, написание электронных сообщений, работа с документами различных жанров, ведение телефонных переговоров в различных ситуациях делового общения и т.д.).

      В процессе обучения преподаватели кафедры используют современные методики, позволяющие студентам освоить язык как в повседневном, так и в профессиональном аспекте. Курс обучения включает практические занятия, ролевые, имитационные и деловые игры, тренинги, учитывающие уровень знаний обучающихся, а разнообразие программного материала и творческий подход к подбору форм и методов преподавания делают занятия интересными и результативными.

      В качестве дополнительных возможностей секция обеспечивает обучаемых информацией о международных программах стажировок и студенческого обмена, в которых участвует МИИТ.

      В состав секции входят три доктора наук, четыре кандидата наук, один преподаватель без степени.

      Преподавателями секции осуществляется интенсивная научно-исследовательская работа в рамках темы «Аксиология и праксиология лингвистической подготовки специалиста для современного рынка труда».


Новости секции

Просмотр полного
архива материалов секции




Конференция «Русский язык как социальное и культурное явление в современной России»
01.06.2018
На базе кафедры «Общественные науки и профессиональная коммуникация» состоялась 22 мая 2018 года в 11.30 научно-практическая студенческая конференция «Русский язык как социальное и культурное явление в современной России». Целью проведения данного мероприятия явилась необходимость в систематизации, углублении и расширении... Подробнее...


Преподаватели секции

Для просмотра списка читаемых дисциплин,
подведите курсор мыши к фотокарточке преподавателя




КОВАЛЁВА
Наталья Анатольевна
д. филол. н.
профессор

«Русский язык и культура речи»,
«Русский язык в деловой и процессуальной документации»,
«Организационная культура и деловой этикет»,
«Культурно-религиозное наследие России»,
«Этика делового общения»,
«Культура устной и письменной речи юриста»

ГАЛСТЯН
Сусанна Суреновна
к. филол. н.
доцент

«Иностранный язык»,
«Иностранный язык в сфере юриспруденции»

ЕРШОВА
Татьяна Александровна
к. филол. н.
доцент

«Иностранный язык» (агнл.яз),
«Иностранный язык» (нем.яз.),
«Иностранный язык» (франц.яз.)

КОБЗЕВА
Ольга Владимировна
к. филол. н.
доцент

«Иностранный язык (англ.яз.)»,
«Иностранный язык (франц.яз.)»

КОНЫШЕВА
Марина Владимировна
к. филол. н.
доцент

«Иностранный язык»,
«Иностр. язык в сфере ВЭД»

МУРАШКО
Сергей Фёдорович
к. псх. н.
доцент

«Иностранный язык»,
«Иностранный язык в сфере юриспруденции»

СКУЙБЕДИНА
Ольга Николаевна
к. филос. н.
доцент

«Иностранный язык (анг.яз)»,
«Иностранный язык (нем.яз)»,
«Иностранный язык в сфере внешнеэкономической деятельности»

ФЁДОРОВА
Елена Леонидовна
к. филол. н.
доцент

«Русский язык и культура речи»,
«Русский язык в деловой и процессуальной документации»,
«Культура устной и письменной речи юриста»,
«Культура устной и письменной речи сотрудника правоохранительных органов»,
«Культура устной и письменной речи государственного служащего»

ШИРШИКОВ
Владислав Борисович
к. филол. н.
доцент

«Иностранный язык (анг.яз)»,
«Иностранный язык в сфере таможенного дела»


Дополнительные материалы по секции


Подробнее о секции

Хотя изучение иностранных языков в юридическом институте носит прикладной характер, тем не менее, эта дисциплина рассматривается как одна из профилирующих, поскольку в современных условиях на фоне становления многоуровнего образования в условиях изменения геополитической ситуации и развития рыночных отношений в нашей стране огромное значение приобретает процесс обучения иностранному языку как средству иностранного общения.

Исходя из этого, коллектив кафедры стремится к тому, что:

а) весь учебный материал изначально будет построен на решение коммуникативных задач с тем, чтоб овладеть иноязычным общением в единстве его информационных, регулятивных, эмоционально-оценочных функций;

б) будет широко использована модульная система обучения по иностранному языку («English for General & Professional Use»);

в) студент будет эффективно обращаться к методике самообразования, позволяющей ему использовать свой самостоятельный потенциал для извлечения необходимой информации с тем, чтобы передать ее в различных формах иноязычной деятельности;

г) будет сформировано перцептивное восприятие и адекватное понимание у субъекта, на которого направлена двусторонняя иноязычная речевая деятельность;

д) найдет достойное применение на занятиях использование общественно значимых ситуаций по проблемам соотношения и противопоставления социальных, нравственных, этических вопросов, постоянно дискутируемых как в нашей стране, так и за рубежом (независимо от профиля и направления вуза);

е) в процесс иноязычной коммуникации будут вовлечены не только вербальные, но и невербальные средства инофонной культуры;

ж) будут развиты способности по применению умений использовать интерпретационные навыки извлечения разнообразной информации на индивидуально личностном уровне;

з) будет внедряться умелое сочетание и комбинирование разнообразных видов методов по обучению иноязычной речевой деятельности;

и) будет достаточно развиты все компоненты речевой деятельности (на общеобразовательном, профессионально-ориентированном и специализированном профессионально-ориентированном уровне), основанные на мотивации, при которой сам обучающийся начинает понимать, что обучение владением языка в современных условиях является требованием времени;


В задачи кафедры входит:

а) качественное преподавание дисциплины «Иностранный язык» для студентов института с тем, чтобы создать будущий конкурентоспособный кадровый потенциал, способный решить сложный стоящий перед ним комплекс профессиональных задач;

б) вести постоянное взаимодействие с профилирующими кафедрами института с тем, чтобы преподаватели выпускающих кафедр могли оказывать консультативную помощь кафедре иностранных языков в области освоения научных разработок по юридическому профилю;

в) тщательно вести подготовку и планирование занятий для создания обучающей среды, в которой каждый отдельный студент, независимо от своих языковых способностей, был вовлечен в учебный процесс;

г) профессиональная компетенция преподавателей в организации общего управления аудиторной образовательной деятельностью (classroom management), что подразумевает обеспечение каждому студенту реальной возможности стать полноправным участником процесса обучения, а также создание условий, с одной стороны, для учебной автономии отдельного студента, а с другой стороны, для успешности всех студентов в процессе обучения.


Научные направления кафедры

Тема научных исследований кафедры иностранных языков юридического института МИИТ: "Пути и способы управления формированием механизмов иноязычной речевой деятельности у студентов и исследование проблем инновационных подходов в учебно-воспитательный процесс неязыкового вуза".

Руководитель темы - заведующий кафедры иностранных языков д.с.н., к.п.н., доц. П.В. Пучков.

Ответственный исполнители - преподаватели кафедры иностранных языков.

Цель работы - разработка, создание и использование при обучении различным видам иноязычной речевой деятельности учебных пособий по немецкому, английскому и французскому языкам для студентов юридического института МИИТ; апробация тематики научных исследований в виде докладов на научно-методических, научно-практических конференциях, а также отражение полученных результатов в научной печати. Ожидаемый результат - создание целостной системы обучения, направленной на обеспечение оптимизации процесса изучения иностранным языкам в неязыковом вузе.